
타워 크레인 부품
Manitowoc에서 제공하는 Potain 타워 크레인의 예비 부품 목록의 최신 문서입니다.
온라인 부품 주문 및 전기 부품 카탈로그 시스템을 비롯한 부품 도구는 전용 파트너 포털인 Manitowoc Direct에서 요청할 수 있습니다.
당신은 프랑스, 스페인 또는 발트해 연안에 있습니까? 정품 POTAIN 부품을 경쟁력 있는 가격으로 구매할 수 있는 온라인 숍을 방문하십시오. www.parts.manitowoc.com
예비 부품 뉴스 | 설명 | Region range | 출시 날짜 | 언어 | 문서 |
---|---|---|---|---|---|
Mesomatic | Mesomatic-New-offer-for-safety-device-EN.pdf |
European Range | EN |
Mesomatic-New-offer-for-safety-device-EN.pdf| pdf | 234.51 KB |
|
Genuine part | Perche-scegliere-ricambi-originali-IT.pdf - Perche scegliere ricambi originali IT - Il Costruttore è l'unico che possiede una visione globale del prodotto e, grazie alla sua padronanza e conoscenza tecnica, garantisce la totale compatibilità. Il ricambio non originale e adattabile soddisfa solo alcuni criteri di base e può modificare le caratteristiche della macchina. Ricambi originali, sicurezza, garanzia del costruttore, drata della vita, costi di gestione, tracciabilità, supporto tecnico di qualità, Potain, Manitowoc |
European Range | IT |
Perche-scegliere-ricambi-originali-IT.pdf| pdf | 164.21 KB |
|
Genuine part | Pourquoi-choisir-la-pièce-d’origine-FR.pdf - Pourquoi choisir la pièce d’origine FR - Le constructeur est le seul qui possède une vision globale du produit et par sa maîtrise technique, il garantit une compatibilité totale. La pièce adaptable répond juste à quelques critères de base et peut modifier les caractéristiques de la machine. Pièce d'origine, sécurité, garantie constructeur, durée de vie, maîtrise des coûts, traçabilité, support technique de qualité, Potain, Manitowoc |
European Range | FR |
Pourquoi-choisir-la-pièce-d’origine-FR.pdf| pdf | 173.47 KB |
|
Genuine part | why-choose-the-genuine-part-EN.pdf - Why choose the genuine part EN - Only the manufacturer has an overall view of the product and, by means of its technical proficiency, it guarantees total compatibility. Generic aftermarket parts meet just a few basic criteria and can modify the characteristics of the machine. Genuine part,safety, manufacturer warranty, service life, cost control, traceability, quality technical support, Potain, Manitowoc |
European Range | EN |
why-choose-the-genuine-part-EN.pdf| pdf | 174.01 KB |
|
Genuine part | Warum-original-Ersatzteile-DE.pdf - Warum original Ersatzteile DE - Der Hersteller ist der einzige, der einen Gesamtüberblick über das Produkt hat und durch sein technisches Know-how eine vollständige Kompatibilität sicherstellt. Das anpassbare Teil entspricht nur ein paar grundsätzlichen Kriterien und kann die technischen Daten des Krans modifizieren. Original Ersatzteilen, Sicherheit, Herstellergarantie, Lebensdauer, Kostenkontrolle, Rückverfolgbarkeit, technischen Support hoher Qualität, Potain, Manitowoc |
European Range | DE |
Warum-original-Ersatzteile-DE.pdf| pdf | 180.6 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | lubrificadores-automáticos-PT.pdf - Aumente a esperança de vida das suas cremalheiras de orientação com um lubrificador eficiente. |
European Range | PT-BR |
lubrificadores-automáticos-PT.pdf| pdf | 258.23 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | Graisseurs-automatiques-FR.pdf - Prolongez la vie de vos couronnes d’orientation avec un graissage efficace. |
European Range | FR |
Graisseurs-automatiques-FR.pdf| pdf | 261.02 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | Automatische-Fettkartuschen-DE.pdf - Verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Krandrehverbindungen durch eine leistungsfähige Schmierung. |
European Range | DE |
Automatische-Fettkartuschen-DE.pdf| pdf | 265.58 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | Automatic-grease-cartridges-EN.pdf - Extend the lifetime of your slewing rings thanks to an efficient greasing. |
European Range | EN |
Automatic-grease-cartridges-EN.pdf| pdf | 258.37 KB |
|
Hydraulic tensioner for slewing ring bolts | Vérin-Tendeur-hydraulique-FR.pdf |
European Range | FR |
Vérin-Tendeur-hydraulique-FR.pdf| pdf | 248.51 KB |
|
Hydraulic tensioner for slewing ring bolts | Hydraulic-tensioner-EN.pdf |
European Range | EN |
Hydraulic-tensioner-EN.pdf| pdf | 255.22 KB |
|
Hydraulic tensioner for slewing ring bolts | Hydraulische-Spannvorrichtung-DE.pdf |
European Range | DE |
Hydraulische-Spannvorrichtung-DE.pdf| pdf | 254.52 KB |
|
Kit Chassis | Kit-châssis-V60-V60A1-FR.pdf |
European Range | FR |
Kit-châssis-V60-V60A1-FR.pdf| pdf | 165.52 KB |
|
Kit Chassis | Kit-chassis-V60-V60A1-EN.pdf |
European Range | EN |
Kit-chassis-V60-V60A1-EN.pdf| pdf | 167.5 KB |
|
Kit Chassis | Unterwagen-V60-V60A1-DE.pdf |
European Range | DE |
Unterwagen-V60-V60A1-DE.pdf| pdf | 168.55 KB |
|
Cable Pulling Grip | Tire-câble-double-à-émerillon-FR.pdf |
European Range | FR |
Tire-câble-double-à-émerillon-FR.pdf| pdf | 150.02 KB |
|
Cable Pulling Grip | Doppelter-Kabelziehstrumpf-mit-Drallfänger-DE.pdf |
European Range | DE |
Doppelter-Kabelziehstrumpf-mit-Drallfänger-DE.pdf| pdf | 153.32 KB |
|
Cable Pulling Grip | Double-cable-pulling-grip-with-swivel-EN.pdf |
European Range | EN |
Double-cable-pulling-grip-with-swivel-EN.pdf| pdf | 147.59 KB |
|
Telematic | Telematic-FR.pdf |
European Range | FR |
Telematic-FR.pdf| pdf | 1.62 MB |
|
Telematic | Telematic-EN.pdf |
European Range | EN |
Telematic-EN.pdf| pdf | 1.59 MB |
|
Document reissues | Réédition-de-documents-FR.pdf - Systématiquement livrées avec les grues neuves, elles peuvent également être fournies à la demande pour d’anciennes grues. |
European Range | FR |
Réédition-de-documents-FR.pdf| pdf | 237.54 KB |
|
Document reissues | Document-reissues-EN.pdf - Systematically supplied with the new cranes, they also can be supplied on request for old crane models. |
European Range | EN |
Document-reissues-EN.pdf| pdf | 230.33 KB |
|
Document reissues | Neuauflage-von-Dokumenten-DE.pdf - Die Betriebsanleitungen werden systematisch den neuen Kranen beigefügt und sind auf Anfrage auch für bereits gelieferte Krane erhältlich. |
European Range | DE |
Neuauflage-von-Dokumenten-DE.pdf| pdf | 230.57 KB |
|
Support plates | Abstuetzplatten-DE.pdf |
European Range | DE |
Abstuetzplatten-DE.pdf| pdf | 308.4 KB |
|
Support plates | Patins-de-calage-FR.pdf |
European Range | FR |
Patins-de-calage-FR.pdf| pdf | 305 KB |
|
Support plates | Support-plates-EN.pdf |
European Range | EN |
Support-plates-EN.pdf| pdf | 308.2 KB |
|
Supervisor | Superviseur-pour-systèmes-anticollision-FR.pdf |
European Range | FR |
Superviseur-pour-systèmes-anticollision-FR.pdf| pdf | 188.27 KB |
|
Supervisor | Supervisor-for-anti-collision-systems-EN.pdf |
European Range | EN |
Supervisor-for-anti-collision-systems-EN.pdf| pdf | 186.81 KB |
|
Supervisor | Kollisionsschutz-Überwachungssystem-DE.pdf |
European Range | DE |
Kollisionsschutz-Überwachungssystem-DE.pdf| pdf | 189.24 KB |
|
Slewing ring seal kit | Kit-juntas-de-cremalheira-PT.pdf |
European Range | PT-BR |
Kit-juntas-de-cremalheira-PT.pdf| pdf | 226.31 KB |
|
Slewing ring seal kit | Kit-joints-de-couronne-d’orientation-FR.pdf |
European Range | FR |
Kit-joints-de-couronne-d’orientation-FR.pdf| pdf | 228.58 KB |
|
Slewing ring seal kit | Slewing-ring-seal-kit-EN.pdf |
European Range | EN |
Slewing-ring-seal-kit-EN.pdf| pdf | 225.59 KB |
|
Slewing ring seal kit | Dichtungskit-für-Drehkranz-DE.pdf |
European Range | DE |
Dichtungskit-für-Drehkranz-DE.pdf| pdf | 230.27 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Parafusos-de-fixação-da-cremalheira-PT.pdf |
European Range | PT-BR |
Parafusos-de-fixação-da-cremalheira-PT.pdf| pdf | 219.13 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Bulloni-di-fissaggio-ralla-di-rotazione-IT.pdf |
European Range | IT |
Bulloni-di-fissaggio-ralla-di-rotazione-IT.pdf| pdf | 198.84 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Boulons-de-fixation-de-couronne-FR.pdf |
European Range | FR |
Boulons-de-fixation-de-couronne-FR.pdf| pdf | 202.94 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Slewing-ring-fixing-bolts-EN.pdf |
European Range | EN |
Slewing-ring-fixing-bolts-EN.pdf| pdf | 205.75 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Drehkranzschrauben-DE.pdf |
European Range | DE |
Drehkranzschrauben-DE.pdf| pdf | 213.97 KB |
|
Remote Controls | Radiocommandes-pour-grues-à-tour-FR.pdf |
European Range | FR |
Radiocommandes-pour-grues-à-tour-FR.pdf| pdf | 171.11 KB |
|
Remote Controls | Remote-Controls-for-Tower-Cranes-EN.pdf |
European Range | EN |
Remote-Controls-for-Tower-Cranes-EN.pdf| pdf | 170.55 KB |
|
Remote Controls | Rada 10 10 IT.pdf |
IT |
Rada%2010%2010%20IT| pdf | 4.08 MB |
||
Protection bellows | Protection-pour-vis-de-semelles-de-châssis-FR.pdf |
European Range | FR |
Protection-pour-vis-de-semelles-de-châssis-FR.pdf| pdf | 184.77 KB |
|
Protection bellows | Support-plate-screw-jacks-protection-EN.pdf |
European Range | EN |
Support-plate-screw-jacks-protection-EN.pdf| pdf | 182.92 KB |
|
Protection bellows | Unterwagen-Fußplatten-DE.pdf |
European Range | DE |
Unterwagen-Fußplatten-DE.pdf| pdf | 187.9 KB |
|
Motorized Lubrication | graissage-motorisé-FR.pdf - Ensemble permettant le graissage de la piste et de la denture de votre couronne d’orientation avec un même type de graisse |
European Range | FR |
graissage-motorisé-FR.pdf| pdf | 163.33 KB |
|
Motorized Lubrication | Motorized-lubrication-EN.pdf - System allowing the lubrication of the bearing race and the teeth of your slew ring with only one grease type |
European Range | EN |
Motorized-lubrication-EN.pdf| pdf | 159.8 KB |
|
Motorized Lubrication | Motorbetriebene-Schmiereinrichtung-DE.pdf - Diese Einrichtung ermöglicht die Schmierung des Drehkranzes (Innenschmierung) und der Drehkranzzähne (Außenschmierung) mit einer einzigen Fettsorte. |
European Range | DE |
Motorbetriebene-Schmiereinrichtung-DE.pdf| pdf | 160.85 KB |
|
Anti-collision MC602 | Système-Anticollision-MC602-FR.pdf |
European Range | FR |
Système-Anticollision-MC602-FR.pdf| pdf | 192.74 KB |
|
Anti-collision MC602 | MC602-Anticollision-system-EN.pdf |
European Range | EN |
MC602-Anticollision-system-EN.pdf| pdf | 191.19 KB |
|
Anti-collision MC602 | Kollisionsschutzsystem-MC602-DE.pdf |
European Range | DE |
Kollisionsschutzsystem-MC602-DE.pdf| pdf | 196.25 KB |