
塔式起重机零部件
Manitowoc 提供的 Potain 塔式起重机最新备件文档完整列表。
通过专门的合作伙伴门户网站“Manitowoc Direct”,您可以访问包括在线零部件订购和电子零部件目录系统在内的零部件工具。
您是否位于法国、西班牙或波罗的海地区?有关 POTAIN 原装正品零配件的信息,请访问我们的线上商店,您可以在这里以具有竞争力的价格购买原装正品零配件。www.parts.manitowoc.com
Spare part news | Description | Region range | RELEASE DATE | Langue | Documents |
---|---|---|---|---|---|
Mesomatic | Mesomatic-New-offer-for-safety-device-EN.pdf |
European Range | EN |
Mesomatic-New-offer-for-safety-device-EN.pdf| pdf | 234.51 KB |
|
Genuine part | Perche-scegliere-ricambi-originali-IT.pdf - Perche scegliere ricambi originali IT - Il Costruttore è l'unico che possiede una visione globale del prodotto e, grazie alla sua padronanza e conoscenza tecnica, garantisce la totale compatibilità. Il ricambio non originale e adattabile soddisfa solo alcuni criteri di base e può modificare le caratteristiche della macchina. Ricambi originali, sicurezza, garanzia del costruttore, drata della vita, costi di gestione, tracciabilità, supporto tecnico di qualità, Potain, Manitowoc |
European Range | IT |
Perche-scegliere-ricambi-originali-IT.pdf| pdf | 164.21 KB |
|
Genuine part | Pourquoi-choisir-la-pièce-d’origine-FR.pdf - Pourquoi choisir la pièce d’origine FR - Le constructeur est le seul qui possède une vision globale du produit et par sa maîtrise technique, il garantit une compatibilité totale. La pièce adaptable répond juste à quelques critères de base et peut modifier les caractéristiques de la machine. Pièce d'origine, sécurité, garantie constructeur, durée de vie, maîtrise des coûts, traçabilité, support technique de qualité, Potain, Manitowoc |
European Range | FR |
Pourquoi-choisir-la-pièce-d’origine-FR.pdf| pdf | 173.47 KB |
|
Genuine part | why-choose-the-genuine-part-EN.pdf - Why choose the genuine part EN - Only the manufacturer has an overall view of the product and, by means of its technical proficiency, it guarantees total compatibility. Generic aftermarket parts meet just a few basic criteria and can modify the characteristics of the machine. Genuine part,safety, manufacturer warranty, service life, cost control, traceability, quality technical support, Potain, Manitowoc |
European Range | EN |
why-choose-the-genuine-part-EN.pdf| pdf | 174.01 KB |
|
Genuine part | Warum-original-Ersatzteile-DE.pdf - Warum original Ersatzteile DE - Der Hersteller ist der einzige, der einen Gesamtüberblick über das Produkt hat und durch sein technisches Know-how eine vollständige Kompatibilität sicherstellt. Das anpassbare Teil entspricht nur ein paar grundsätzlichen Kriterien und kann die technischen Daten des Krans modifizieren. Original Ersatzteilen, Sicherheit, Herstellergarantie, Lebensdauer, Kostenkontrolle, Rückverfolgbarkeit, technischen Support hoher Qualität, Potain, Manitowoc |
European Range | DE |
Warum-original-Ersatzteile-DE.pdf| pdf | 180.6 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | lubrificadores-automáticos-PT.pdf - Aumente a esperança de vida das suas cremalheiras de orientação com um lubrificador eficiente. |
European Range | PT-BR |
lubrificadores-automáticos-PT.pdf| pdf | 258.23 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | Graisseurs-automatiques-FR.pdf - Prolongez la vie de vos couronnes d’orientation avec un graissage efficace. |
European Range | FR |
Graisseurs-automatiques-FR.pdf| pdf | 261.02 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | Automatische-Fettkartuschen-DE.pdf - Verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Krandrehverbindungen durch eine leistungsfähige Schmierung. |
European Range | DE |
Automatische-Fettkartuschen-DE.pdf| pdf | 265.58 KB |
|
Automatic Grease Cartridges | Automatic-grease-cartridges-EN.pdf - Extend the lifetime of your slewing rings thanks to an efficient greasing. |
European Range | EN |
Automatic-grease-cartridges-EN.pdf| pdf | 258.37 KB |
|
Hydraulic tensioner for slewing ring bolts | Vérin-Tendeur-hydraulique-FR.pdf |
European Range | FR |
Vérin-Tendeur-hydraulique-FR.pdf| pdf | 248.51 KB |
|
Hydraulic tensioner for slewing ring bolts | Hydraulic-tensioner-EN.pdf |
European Range | EN |
Hydraulic-tensioner-EN.pdf| pdf | 255.22 KB |
|
Hydraulic tensioner for slewing ring bolts | Hydraulische-Spannvorrichtung-DE.pdf |
European Range | DE |
Hydraulische-Spannvorrichtung-DE.pdf| pdf | 254.52 KB |
|
Kit Chassis | Kit-châssis-V60-V60A1-FR.pdf |
European Range | FR |
Kit-châssis-V60-V60A1-FR.pdf| pdf | 165.52 KB |
|
Kit Chassis | Kit-chassis-V60-V60A1-EN.pdf |
European Range | EN |
Kit-chassis-V60-V60A1-EN.pdf| pdf | 167.5 KB |
|
Kit Chassis | Unterwagen-V60-V60A1-DE.pdf |
European Range | DE |
Unterwagen-V60-V60A1-DE.pdf| pdf | 168.55 KB |
|
Cable Pulling Grip | Tire-câble-double-à-émerillon-FR.pdf |
European Range | FR |
Tire-câble-double-à-émerillon-FR.pdf| pdf | 150.02 KB |
|
Cable Pulling Grip | Doppelter-Kabelziehstrumpf-mit-Drallfänger-DE.pdf |
European Range | DE |
Doppelter-Kabelziehstrumpf-mit-Drallfänger-DE.pdf| pdf | 153.32 KB |
|
Cable Pulling Grip | Double-cable-pulling-grip-with-swivel-EN.pdf |
European Range | EN |
Double-cable-pulling-grip-with-swivel-EN.pdf| pdf | 147.59 KB |
|
Telematic | Telematic-FR.pdf |
European Range | FR |
Telematic-FR.pdf| pdf | 1.62 MB |
|
Telematic | Telematic-EN.pdf |
European Range | EN |
Telematic-EN.pdf| pdf | 1.59 MB |
|
Document reissues | Réédition-de-documents-FR.pdf - Systématiquement livrées avec les grues neuves, elles peuvent également être fournies à la demande pour d’anciennes grues. |
European Range | FR |
Réédition-de-documents-FR.pdf| pdf | 237.54 KB |
|
Document reissues | Document-reissues-EN.pdf - Systematically supplied with the new cranes, they also can be supplied on request for old crane models. |
European Range | EN |
Document-reissues-EN.pdf| pdf | 230.33 KB |
|
Document reissues | Neuauflage-von-Dokumenten-DE.pdf - Die Betriebsanleitungen werden systematisch den neuen Kranen beigefügt und sind auf Anfrage auch für bereits gelieferte Krane erhältlich. |
European Range | DE |
Neuauflage-von-Dokumenten-DE.pdf| pdf | 230.57 KB |
|
Support plates | Abstuetzplatten-DE.pdf |
European Range | DE |
Abstuetzplatten-DE.pdf| pdf | 308.4 KB |
|
Support plates | Patins-de-calage-FR.pdf |
European Range | FR |
Patins-de-calage-FR.pdf| pdf | 305 KB |
|
Support plates | Support-plates-EN.pdf |
European Range | EN |
Support-plates-EN.pdf| pdf | 308.2 KB |
|
Supervisor | Superviseur-pour-systèmes-anticollision-FR.pdf |
European Range | FR |
Superviseur-pour-systèmes-anticollision-FR.pdf| pdf | 188.27 KB |
|
Supervisor | Supervisor-for-anti-collision-systems-EN.pdf |
European Range | EN |
Supervisor-for-anti-collision-systems-EN.pdf| pdf | 186.81 KB |
|
Supervisor | Kollisionsschutz-Überwachungssystem-DE.pdf |
European Range | DE |
Kollisionsschutz-Überwachungssystem-DE.pdf| pdf | 189.24 KB |
|
Slewing ring seal kit | Kit-juntas-de-cremalheira-PT.pdf |
European Range | PT-BR |
Kit-juntas-de-cremalheira-PT.pdf| pdf | 226.31 KB |
|
Slewing ring seal kit | Kit-joints-de-couronne-d’orientation-FR.pdf |
European Range | FR |
Kit-joints-de-couronne-d’orientation-FR.pdf| pdf | 228.58 KB |
|
Slewing ring seal kit | Slewing-ring-seal-kit-EN.pdf |
European Range | EN |
Slewing-ring-seal-kit-EN.pdf| pdf | 225.59 KB |
|
Slewing ring seal kit | Dichtungskit-für-Drehkranz-DE.pdf |
European Range | DE |
Dichtungskit-für-Drehkranz-DE.pdf| pdf | 230.27 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Parafusos-de-fixação-da-cremalheira-PT.pdf |
European Range | PT-BR |
Parafusos-de-fixação-da-cremalheira-PT.pdf| pdf | 219.13 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Bulloni-di-fissaggio-ralla-di-rotazione-IT.pdf |
European Range | IT |
Bulloni-di-fissaggio-ralla-di-rotazione-IT.pdf| pdf | 198.84 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Boulons-de-fixation-de-couronne-FR.pdf |
European Range | FR |
Boulons-de-fixation-de-couronne-FR.pdf| pdf | 202.94 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Slewing-ring-fixing-bolts-EN.pdf |
European Range | EN |
Slewing-ring-fixing-bolts-EN.pdf| pdf | 205.75 KB |
|
Slewing ring fixing bolts | Drehkranzschrauben-DE.pdf |
European Range | DE |
Drehkranzschrauben-DE.pdf| pdf | 213.97 KB |
|
Remote Controls | Radiocommandes-pour-grues-à-tour-FR.pdf |
European Range | FR |
Radiocommandes-pour-grues-à-tour-FR.pdf| pdf | 171.11 KB |
|
Remote Controls | Remote-Controls-for-Tower-Cranes-EN.pdf |
European Range | EN |
Remote-Controls-for-Tower-Cranes-EN.pdf| pdf | 170.55 KB |
|
Remote Controls | Rada 10 10 IT.pdf |
IT |
Rada%2010%2010%20IT| pdf | 4.08 MB |
||
Protection bellows | Protection-pour-vis-de-semelles-de-châssis-FR.pdf |
European Range | FR |
Protection-pour-vis-de-semelles-de-châssis-FR.pdf| pdf | 184.77 KB |
|
Protection bellows | Support-plate-screw-jacks-protection-EN.pdf |
European Range | EN |
Support-plate-screw-jacks-protection-EN.pdf| pdf | 182.92 KB |
|
Protection bellows | Unterwagen-Fußplatten-DE.pdf |
European Range | DE |
Unterwagen-Fußplatten-DE.pdf| pdf | 187.9 KB |
|
Motorized Lubrication | graissage-motorisé-FR.pdf - Ensemble permettant le graissage de la piste et de la denture de votre couronne d’orientation avec un même type de graisse |
European Range | FR |
graissage-motorisé-FR.pdf| pdf | 163.33 KB |
|
Motorized Lubrication | Motorized-lubrication-EN.pdf - System allowing the lubrication of the bearing race and the teeth of your slew ring with only one grease type |
European Range | EN |
Motorized-lubrication-EN.pdf| pdf | 159.8 KB |
|
Motorized Lubrication | Motorbetriebene-Schmiereinrichtung-DE.pdf - Diese Einrichtung ermöglicht die Schmierung des Drehkranzes (Innenschmierung) und der Drehkranzzähne (Außenschmierung) mit einer einzigen Fettsorte. |
European Range | DE |
Motorbetriebene-Schmiereinrichtung-DE.pdf| pdf | 160.85 KB |
|
Anti-collision MC602 | Système-Anticollision-MC602-FR.pdf |
European Range | FR |
Système-Anticollision-MC602-FR.pdf| pdf | 192.74 KB |
|
Anti-collision MC602 | MC602-Anticollision-system-EN.pdf |
European Range | EN |
MC602-Anticollision-system-EN.pdf| pdf | 191.19 KB |
|
Anti-collision MC602 | Kollisionsschutzsystem-MC602-DE.pdf |
European Range | DE |
Kollisionsschutzsystem-MC602-DE.pdf| pdf | 196.25 KB |